Circle: Alstroemeria Records
Artist: mican*
Original Title: As For Myself
(English Lyrics Translation)
| Kanji | Kana | English |
|---|---|---|
| 遥か遠く見ていた 君の瞳追い続け | はるかとおくみていた きみのひとみおいつづけ | I kept watching far into the distance, chasing after your eyes |
| いつも手を伸ばしてた 消えてしまわないように | いつもてをのばしてた きえてしまわないように | I was always reaching out my hand, so you wouldn't disappear |
| 遠回りしていても きっと君にたどり着く | とおまわりしていても きっときみにたどりつく | Even if I take the long way around, I'll surely reach you |
| 季節が巡る中で すぐに見つけられるから | きせつがめぐるなかで すぐにみつけられるから | Because I can find you quickly as the seasons go by |
| 紅い雪のよう 紅葉は散った | あかいゆきのよう もみじはちった | Like red snow, the autumn leaves scattered |
| 私を包んで一人じゃないよと | わたしをつつんでひとりじゃないよと | Embracing me, telling me I'm not alone |
| 悲しい過去を胸に隠してた | かなしいかこをむねにかくしてた | I hid my sad past in my heart |
| 過ぎる時の中 そっと目蓋閉じて | すぎるときのなか そっとまぶたとじて | In passing time, I gently close my eyelids |
| 白い雪が降りゆく そんな季節貴方に出会えた | しろいゆきがふりゆく そんなきせつあなたにであえた | The white snow falls, in such a season I met you |
| 夢の中にいるよう そうね私幸せ得られた? | ゆめのなかにいるよう そうねわたししあわせえられた | Like being in a dream, yes, have I found happiness? |
| 振り向いたらそこには 膝を抱え泣いてる私が | ふりむいたらそこには ひざをかかえないてるわたしが | When I turned around, there I was, hugging my knees and crying |
| 今ならば手を伸ばし ここにおいで伝えるわ | いまならばてをのばし ここにおいでつたえるわ | Now I can reach out my hand and tell you to come here |
| 遥か遠い思い出 もう悲しくなんかない | はるかとおいおもいで もうかなしくなんかない | Far distant memories, they're not sad anymore |
| いつか手を伸ばしてた 今は握り締めたまま | いつかてをのばしてた いまはにぎりしめたまま | I once reached out my hand, now I keep it tightly closed |
| 膝を抱え泣いてた あの時の私はもう | ひざをかかえないてた あのときのわたしはもう | The me from back then who hugged her knees and cried |
| 見えなくなっていたの 笑顔で手を振っていた | みえなくなっていたの えがおでてをふっていた | Has become invisible, waving with a smile |
| 振りゆく雪は 二人を包んだ | ふりゆくゆきは ふたりをつつんだ | The falling snow embraced us both |
| 貴方が微笑む 一人じゃないよと | あなたがほほえむ ひとりじゃないよと | You smile, telling me I'm not alone |
| 悲しい過去は いつか消えてたの | かなしいかこは いつかきえてたの | The sad past had disappeared at some point |
| この先の道は そうね瞳向けて | このさきのみちは そうねひとみむけて | The path ahead, yes, looking forward with my eyes |
| 白い雪が降りゆく そんな季節夢から目覚めた? | しろいゆきがふりゆく そんなきせつゆめからめざめた | The white snow falls, have I awakened from such a season's dream? |
| 少しずつ変わりゆく 自分自身今ならわかるわ | すこしずつかわりゆく じぶんじしんいまならわかるわ | Little by little changing, now I understand myself |
| 振り向いたらそこには 膝を抱え泣いてる私が | ふりむいたらそこには ひざをかかえないてるわたしが | When I turned around, there I was, hugging my knees and crying |
| 今ならば手を伸ばし ここにおいで伝えるわ | いまならばてをのばし ここにおいでつたえるわ | Now I can reach out my hand and tell you to come here |