Artist: school food punishment
Original Title: Pool

(English Translation)

https://www.youtube.com/watch?v=HN1_a5Ug1SA

Romaji English Kanji
Usugumori owari sagashi In the slight cloudiness, I search for an end 薄曇り 終わり 探し
Kitai saemo utsuru yo which reflects even my expectations. 期待さえも 映るよ
Mushi sureba yuugata If I ignore it, then the evening... 無視すれば 夕方
Youyaku shagamikonde souchou ...will gradually slump down, for sure 'till early morning. ようやくしゃがみこんで 早朝
Me wo hosome sousai I narrow my eyes to counterbalance it, because 目を 細め 相殺
Kirehashi ni nozoite mite wa tousui trying to peek at the fragments would only carry me... away. 切れ端に 覗いてみては 陶酔
Shiroku kouryuu to As if this innocent detention 白く 拘留と
Inabikari wo tsutatte iku you ni was followed by a flash of lightning, somehow 稲光を 伝っていく ように
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Shiroku kouryuu to As if this innocent detention 白く 拘留と
Inabikari wo tsutatte iku you ni was followed by a flash of lightning, somehow 稲光を 伝っていく ように
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Ashibumi de nadarekomu With a footstep I surge in, 足踏みで なだれ込む
Yue ni setsugen musou so you can take the snowfield dream. 故に 雪原 夢想
Kona ni shite mo ii yo It gets turned into dust, 粉に してもいいよ
Kowabaru nodo ga mitoreru joukei a stunning scene that makes me lose my voice. 強張る 喉がみとれる 情景
Shiroku kouryuu to As if this innocent detention 白く 拘留と
Inabikari wo tsutatte iku you ni was followed by a flash of lightning, somehow 稲光を 伝っていく ように
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Shiroku kouryuu to As if this innocent detention 白く 拘留と
Inabikari wo tsutatte iku you ni was followed by a flash of lightning, somehow 稲光を 伝っていく ように
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Sonachine de oyogu yo We swim in a sonatina. ソナチネで 泳ぐよ
Wasurureba kiesaru dake sa If you forget it, it'll just vanish... 忘れれば 消え去る だけさ
Keredo mite mitai yo ...still I want to at least see it けれど 見てみたいよ
Tataite waru tsumasaki no kage being struck and split by... the shadows of tiptoes. 叩いて 割る つま先の 影
Asai umi e to shizumu In a shallow sea they... sink. 浅い 海へと 沈む
Iro wo As the color turns... 色を
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Shiroku kouryuu to As if this innocent detention 白く 拘留と
Inabikari wo tsutatte iku you ni was followed by a flash of lightning, somehow 稲光を 伝っていく ように
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Shiroku kouryuu to As if this innocent detention 白く 拘留と
Inabikari wo tsutatte iku you ni was followed by a flash of lightning, somehow 稲光を 伝っていく ように
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Shiroku kouryuu to As if this innocent detention 白く 拘留と
Inabikari wo tsutatte iku you ni was followed by a flash of lightning, somehow 稲光を 伝っていく ように
Hidoku hidoku tooku cruelly, cruelly, distantly. ひどく ひどく 遠く
Sonachine de oyogu yo We swim in a sonatina. ソナチネで 泳ぐよ
Wasurureba kiesaru dake sa If you forget it, it'll just vanish... 忘れれば 消え去る だけさ