Artist: Asian Kung-fu Generation
Original Title: E

(English Lyrics Translation)

https://www.youtube.com/watch?v=WOO7Hc_mgC0

English Kanji Romaji
Your distressed, tormented heart, 苦しくて苦しめた君の胸 kurushikute kurushimeta kimi no mune
the boat of mud that falls apart and sinks. 溶け出して沈みそうな泥の船 tokedashite shizumisou na doro no fune
The winter sky we grasp tightly that scatters. 握りしめてこぼれ落ちた冬の空 nigirishimete koboreochita fuyu no sora
An absent-mindedness that doesn't return even if you ask it. 問いかけても返らないうわの空 toikakete mo kaeranai uwa no sora
I'll take us as far as we can go, できるだけ遠くまで連れて行くよ僕らを dekiru dake tooku made tsurete iku yo bokura wo
wandering around, floating and sinking. 浮かんでは沈んだり彷徨っては ukande wa shizundari samayotte wa
Our start is from here, ここから僕のスタート koko kara boku no sutaato
yeah, even if everything grows narrow. そうさすべてが窄み行くとも sou sa subete ga tsubomi yuku to mo
Your start is from here, ここから君のスタート koko kara kimi no sutaato
stretch out your arms, その手伸ばせば sono te nobaseba
look before your eyes, 目の前さ、ほら me no mae sa, hora
towards the expanding future! 広がりゆく未来へ hirogari yuku mirai e
As far as we can, as far as possible, できる限り可能な限り遠くまで dekiru kagiri kanou na kagiri tooku made
the boat in the mud that falls apart and sinks. 溶け出して沈みそうな泥の船 tokedashite shizumisou na doro no fune
Our start is from here, ここから僕のスタート koko kara boku no sutaato
yeah, even if everything grows narrow. そうさすべてが窄み行くとも sou sa subete ga tsubomi yuku to mo
Your start is from here, ここから君のスタート koko kara kimi no sutaato
stretch out your arms, その手伸ばせば sono te nobaseba
look before your eyes, 目の前さ、ほら me no mae sa, hora
towards the expanding future! 広がりゆく未来へ hirogari yuku mirai e
Towards your future! 君の未来へ kimi no mirai e