Artist: Asian Kung-fu Generation
Original Title: E
(English Lyrics Translation)
https://www.youtube.com/watch?v=WOO7Hc_mgC0
| English | Kanji | Romaji |
|---|---|---|
| Your distressed, tormented heart, | 苦しくて苦しめた君の胸 | kurushikute kurushimeta kimi no mune |
| the boat of mud that falls apart and sinks. | 溶け出して沈みそうな泥の船 | tokedashite shizumisou na doro no fune |
| The winter sky we grasp tightly that scatters. | 握りしめてこぼれ落ちた冬の空 | nigirishimete koboreochita fuyu no sora |
| An absent-mindedness that doesn't return even if you ask it. | 問いかけても返らないうわの空 | toikakete mo kaeranai uwa no sora |
| I'll take us as far as we can go, | できるだけ遠くまで連れて行くよ僕らを | dekiru dake tooku made tsurete iku yo bokura wo |
| wandering around, floating and sinking. | 浮かんでは沈んだり彷徨っては | ukande wa shizundari samayotte wa |
| Our start is from here, | ここから僕のスタート | koko kara boku no sutaato |
| yeah, even if everything grows narrow. | そうさすべてが窄み行くとも | sou sa subete ga tsubomi yuku to mo |
| Your start is from here, | ここから君のスタート | koko kara kimi no sutaato |
| stretch out your arms, | その手伸ばせば | sono te nobaseba |
| look before your eyes, | 目の前さ、ほら | me no mae sa, hora |
| towards the expanding future! | 広がりゆく未来へ | hirogari yuku mirai e |
| As far as we can, as far as possible, | できる限り可能な限り遠くまで | dekiru kagiri kanou na kagiri tooku made |
| the boat in the mud that falls apart and sinks. | 溶け出して沈みそうな泥の船 | tokedashite shizumisou na doro no fune |
| Our start is from here, | ここから僕のスタート | koko kara boku no sutaato |
| yeah, even if everything grows narrow. | そうさすべてが窄み行くとも | sou sa subete ga tsubomi yuku to mo |
| Your start is from here, | ここから君のスタート | koko kara kimi no sutaato |
| stretch out your arms, | その手伸ばせば | sono te nobaseba |
| look before your eyes, | 目の前さ、ほら | me no mae sa, hora |
| towards the expanding future! | 広がりゆく未来へ | hirogari yuku mirai e |
| Towards your future! | 君の未来へ | kimi no mirai e |